Home» Bbc World Service Lilliburlero Purcell

Bbc World Service Lilliburlero Purcell

Age: Fifty-one this month (but see below). First broadcast January 1943. Frequency: Twenty times a day, 365 days a year.

Duration: Seventeen seconds. 'Lilliburlero' is the signature tune - the 'station ident' - of the BBC World Service in English, and is heard regularly by about 30 million listeners around the world. What's the idea?

Picture it: it's nearly news time, and across the globe the expectant millions are twiddling their dials in search of the Truth. Suddenly the old, familiar tune cuts through the shortwave fuzz, and they know they've found it. They're tuned to the BBC.

Bbc World Service Lilliburlero Purcell

But this name..? 'Lilliburlero' is an old Irish ballad. The original Irish of the refrain went 'an lile ba leir e ba linn an la', meaning 'the lily was triumphant and we won the day'. The words were sung by the triumphant Protestant armies of William of Orange in 17th-century Ireland, the lily being William's symbol. Strangely the tune has often also been sung by Catholics, with different words. 'Ho] brother Teague]' goes one distinctively Irish version, predicting: 'he that will not go to Mass shall look like an ass', and it too ends triumphantly: 'by Creish and St Patrick, the nation's our own'. By this century the song was firmly back in Protestant hands.

Sep 28, 2016. Lilliburlero for 2 clarinets and guitar by David Warin Solomons, released 28 September 2016. Born in London in 1659, Henry Purcell was the son of a musician in the retinue of Charles II, and it was royal service that was largely to be his world as well. By the time he was 10 he was a chorister at the Chapel Royal, and in 1673, when his voice broke, he became for a while an unpaid assistant to the keeper of the king's.

One Belfast variant goes: 'Slitter, slaughter, Holy Water/ Scatter the Papishes every one.' Needless to say, the BBC's version carries none of these messages.

So how does it sound? Cocky, jaunty, Imagine The Archers on the warpath.

The first recorded instance of the tune is 1540, in a book of Dutch psalm melodies. Purcell is one of a gaggle of composers who have arranged it. Who had the idea of using it for the BBC?

William Empson, poet and scholar, who was head of the Kuoyu (Standard Chinese) Service during the war. The tune was then taken over by the English-language service, where - except for a brief interregnum from 'John Peel' (D'ye ken, etc) - it has stayed.

(Empson, by the way, would surely have known the slang meaning of 'Lily Boleros', current last century and attested in Joyce - as in: 'a nice pair of Lily Boleros...' .) Enough of that. What exactly happens on the radio?

Let's take the 1600hrs news bulletin. At 1500hrs 59 minutes and 34 seconds the continuity announcer says: 'This is London.' 'Lilliburlero' then plays for 17 seconds, and this is followed immediately by the Greenwich Time Signal (the 'pips'). Finally, at 1600hrs precisely, the announcer says: 'Sixteen hundred hours Greenwich Mean Time', and in another studio the newsreader starts reading the World News.

'Lilliburlero' is stored on a central computer and comes up automatically. The announcer opens a fader at the right moment, and the entire world sighs. Is it popular? Expatriates weep when they hear it. In 1969 the Vice-President (later President) of Kenya, Mr Daniel Arap Moi, asked for a tape of it for 'private listening'. A BBC memo records that a tape was duly provided, 'as attractively boxed and labelled as our resources allow'. There have always been dissenters, however.

The poet Robert Graves objected during a long correspondence on the subject in the Times in 1972, but the BBC remained adamant. 'Lilliburlero', the Director of Programmes, External Broadcasting, replied to Graves, 'has come to signify... Not the heat of old battles but the impending ritual of the BBC news. William of Orange may have collared the tune in the 17th century. I think we have established squatters' rights in the 20th.'

What of the 21st century? Some Bush House radicals would like to see it go, but they're a small minority. The Editor of World Service in English wants a stereo re-recording of the current 1970 arrangement, but is secretly suspected of wanting to rearrange the tune himself. World Service TV may have made the tune unrecognisable in their new electronic jingle, but on radio 'Lilli' seems set to stay.

The bottom line: is it any good? It serves its purpose wonderfully. Columbia University Science Honors Program Testimonials here.

It is also a great institution. Dermot Clinch For more on the BBC's place in the world, see page 18.

(Photograph omitted) • More about: • • • •. How to disable your ad blocker for independent.co.uk Adblock / Adblock Plus • Click the Adblock/Adblock Plus icon, which is to the right of your address bar. • On Adblock click 'Don't run on pages on this domain'. • On Adblock Plus click 'Enabled on this site' to disable ad blocking for the current website you are on. If you are in Firefox click 'disable on independent.co.uk'. Firefox Tracking Protection • If you are Private Browsing in Firefox, 'Tracking Protection' may cause the adblock notice to show.

It can be temporarily disabled by clicking the 'shield' icon in the address bar. Ghostery • Click the Ghostery icon. • In versions before 6.0 click 'whitelist site'. • In version 6.0 click 'trust site' or add independent.co.uk to your Trusted Site list. • In versions before 6.0 you will see the message 'Site is whitelisted'.

• Click 'reload the page to see your changes'. UBlock • Click the uBlock icon. • Then click the big power button to whitelist the current web site, and its state will be remembered next time you visit the web site. • Then reload the page.

Download Film Naruto Vs Pain Bahasa Indonesia. The subject of the song. ' Lillibullero' (also spelled Lillibulero, Lilliburlero ) is a that seems to have been known at the time of the. According to the, it 'started life as a jig with Irish roots, whose first appearance seems to be in a collection published in London in 1661 entitled 'An Antidote Against Melancholy', where it is set to the words 'There was an old man of '.' The lyrics, generally said to be by, were set to the tune of an older satirical. The most popular lyrics refer to the 1689–91, a result of the. In this episode the Catholic, unsure of the loyalty of his army, fled England after an invasion by Dutch forces commanded by the Protestant.

William was invited by to the throne. James II then tried to reclaim the crown with the help of France and his Catholic devotees in Ireland led. His hopes of using Ireland to reconquer England were thwarted at the in 1691. The song Lillibullero puts words into the mouths of Irish Catholic and satirises the sentiments of the devotees of the Catholic King James. It was said to have 'sung James II out of three kingdoms'. Such was its dramatic success as propaganda that by 17 November an anti-Dutch parody of the original, 'A New Song Upon the Hogen Mogens' was in circulation, drawing on popular animosity against the Dutch, who had been the national enemy for a generation, in order to counter the appeal of the original.

The two broadsheet versions of the song current in October 1688 are attributed to the Whig politician Thomas Wharton, who had composed the words two years earlier in 1686 on the 's becoming Lord Deputy of Ireland. The refrain has been interpreted as simply mock Irish nonsense words, but Professor has claimed that they are a garbled version of the Irish sentence 'Leir o, Leir o, leir o, leiro, Lilli bu leir o: bu linn an la, ' which he translates as 'Manifest, manifest, manifest, manifest, Lilly will be manifest, the day will be ours' referring to a possible prophecy of Irish victory by the English seventeenth century astrologer. A Scottish origin for the tune has been argued, as music for a rhyme called Jumping Joan or Joan's Placket. The music has also been attributed to. Although Purcell published Lillibullero in his compilation of 1689 as 'a new Irish tune', it is probable that Purcell appropriated the tune as his own, a common practice of the time. [ ] It is the 's signature tune. A French version is known as the Marche du, and is attributed to 's court composers Philidor the Elder and.